note

To practice English and record

Cocco

f:id:kuro-pug-cute:20150815082738j:plain


Coccoという歌手を知ってますか?

Do you know a Japanese singer, Cocco?


沖縄県出身のシンガーソングライターで、歌の他に舞台をしたり、絵本を描いたり。

She's from Okinawa, and she sings a song, sometimes, plays on the stage and draws a picture book.


私は歌が好きなんだけど、最近はほとんどテレビに出たりしない。

I like her songs but nowadays we rarely see her singing on TV.


f:id:kuro-pug-cute:20150815083310j:plain


何が好きかっていうと、特に歌声と歌詞が好き。

What I like about her are her voice and lyrics she writes.


この人は多分とても感受性が豊かで、繊細で、だから世の中に辛いと感じることがたくさんあるんだと思う。

I think her sensivity is so rich and she is sensitive, so she feels hard to live in this world more than others.

ただそれでも死ぬことを考えるのでなく、生きようとしているから、彼女の声と歌詞は時に力強く、優しい。

However in such a hard world, she doesn't think about death but she tries to live, so her voice and lyrics have power and warmth.


とは言っても私はCoccoさんの事は実際には知らないので、想像だけど。

But, actually I don't know about her so just my image.


良い歌があるので、聴いてみてください。

She sings good sings, so please try to listen.



お気に入りの歌詞を英語にしてみる修行。

Training that I try to translate my favorite lyrics into English.


f:id:kuro-pug-cute:20150815085326j:plain


"明日はどこへ行こう

 晴れたら 行くからね

 雨なら 傘の代わりに

 優しいキスを 携えて"


Where will we go tomorrow?

If it's sunny, I'll visit you, and if it's rainy, with my warm kiss instead of my umbrella.


  ーNever Ending Jorney



f:id:kuro-pug-cute:20150815085833j:plain


"悲しみはいらない 

 優しい歌だけでいい

 あなたに降り注ぐ全てが

 正しい優しいであれ"


We don't need sadness, only we need is just a warm song.

I with all downpowred to you has right warmth.


  ージュゴンの見える丘

  ーHill we can meet dugongs 



f:id:kuro-pug-cute:20150815090639j:plain





ザ・ベスト盤

ザ・ベスト盤


Remove all ads